Albûm:
Nivîskar:
Stran:
Wergêr: Serkan Aytan
🇹🇯 Kurmanci
Min ew dîlem le zîndanî tarîka
Hetawî bîr rûnak eka ber çawim;
Be naw hezar hellqey dawî barîka
Qefî zincîr epiçrênê hengawim!
Min ew dîlem le pişt şûra?y pollawe
Asoy hîway geşim hergîz win nakem?;
Le rûy asman be girrî sûr nusrawe
Bend be bendî ayîn namey birwakem!
Min ew dîley amancim qîbley gişte;
Na samdar bê û pirr dirrik bê rêy rastim,
Madam hêzî cemawerim le ?pişte:
Dirrik gulle û tirs arame bo xwastim!
Min ew dîlem ke sirincî bêbakim,
Sill le çawî pirr le qînî zeq naka?:
Daneçîrrey gurgî harî ser lakim
Zatî giyanî nelerzîwim leq naka!
Min serbazî amancêkî pîrozim?,
Fîdakarî rêbazî kirêkarî rencderêkim
Bo rêbazim dillsozim
Bêbak berew sosyalîzim û rizgarî
Helbest: Mamosta Goran
🇹🇷Türkçe
Bu şarkının henüz türkçe çevirisi bulunmamaktadır.
🇬🇧English
There is no translation of this song currently.
🎙️ – Çîrok
🗓️ Sala weşanê:
🎵 Albûm:
🗣️ Lêhçe:
✍️ Nivîskarê stranê:
📖 Çîrok:
🎙️ – Hikâyesi
📅 Yayın Yılı:
💿 Albüm:
🗣️ Lehçe:
✍️ Şarkı Sözü Yazarı:
📖Hikâye:
🎙️– The Story
📅 Year of Release:
💿 Album:
🗣️ Dialect:
✍️ Lyricist:
📖 Story: