Albûm:
Nivîskar:
Stran:
Wergêr: Serkan Aytan
🇹🇯 Kurmanci
Omedya mestu destê ma dera
Berze xo ver dosto dosto tu kî tede ra
Tenge de resto jîyar u wayîrê ma
Bi zone ke na raye de tu teyna nîya
Elî esto duzgin esto
Munzur esto Xizir esto
Elî ma dero teyna nî teyna nîya
Xayîn u ri şîayî mara kî vejîyay
Dismenî de erjîyay wax wax
şî bi wa u biray
Doştî bervay dismenî huyîyay
dizonî qiresnay
Xayîn xeletîyay têde bî rî şîay
Nîzona ke Dersîm hardê jîyaru dîyaru wayîr u khaluno
Îta azê însanîye newe ra newe royeno
Dersîm şano mare xano
Kam ke sono doştî ra vano
Dersîm şano şeru re xano
Kam ke sono doştîra vazo
Dersîm payîra o
Teyna nî teyna nîya
🇹🇷Türkçe
Bu şarkının henüz türkçe çevirisi bulunmamaktadır.
🇬🇧English
There is no translation of this song currently.
🎙️ – Çîrok
🗓️ Sala weşanê:
🎵 Albûm:
🗣️ Lêhçe:
✍️ Nivîskarê stranê:
📖 Çîrok:
🎙️ – Hikâyesi
📅 Yayın Yılı:
💿 Albüm:
🗣️ Lehçe:
✍️ Şarkı Sözü Yazarı:
📖Hikâye:
🎙️– The Story
📅 Year of Release:
💿 Album:
🗣️ Dialect:
✍️ Lyricist:
📖 Story: