Albûm:
Nivîskar:
Stran:
Wergêr: Serkan Aytan
🇹🇯 Kurmanci
Mirovên paşverû, bê bîr û bawerî ne. Gava li ser şexsê wan xirab bê gotin, zû direvin.
Ew mirovan, heyranê şexsê xwe ne, ne heyranê xilasiya gel in, ne heyranê ax û azadiyê ne.
Wek şevreşk bin, wek di şeva tarî de bin. Lê mirovên bi bîr û bawerî, her gav şerê azadiyê, tekoşînê germ dikim.
Ez bawer im ku di wextekî nêzîk de wê ala netewî bi destê karker û xebatker, bi pêşkeşiya karker û xebatkar bê hildan.
Ala ku bi destê karker û xebatkar bê hildan, ti kes nikare wê bixe, ti qewet, ti hêz nikare wê bixe.
Ey reqîb her maye qewmê kurd ziman
Naşikê û danayê bi topê zeman.
Kes nebê kurd dimirin, kurd jîn dibin.
Jîn dibin qet nakevê ala kurdan.
Em xortên rengê sor û şoreş in
Seyr bike xwîna dîyan me da rijand.
Kes nebê Kurd dimirin, Kurd jîn dibin.
Jîn dibin qet nakevê ala Kurdan.
Em xortên Medya û Keyxusrew in
Dîn îman û ayîman, her niştîman.
Dîn îman û ayîman, Kurd û Kurdistan.
Kes nebê Kurd dimirin, Kurd jîn dibin.
Jîn dibin qet nakevê ala Kurdan.
Lawê Kurd rabûye ser pê wek şêran
Ta bi xwîn nexşîn bike tacê jiyan.
Kes nebê Kurd dimirin, Kurd jîn dibin.
Jîn dibin qet nakevê ala Kurdan.
Xortên nû tev hazir û amade ne
Can fîda ne can fîda, her can fîda.
Kes nebê Kurd dimirin, Kurd jîn dibin.
Jîn dibin qet nakevê ala Kurdan.
Gelî guhdar, gelî azadîxwaz. Di helbest û axaftinê de yek qiseyê ilmî, qiseyê zanayî û qiseyên nû tê dîtin. Zor pêwîst e ku gava gelê me, ev guhdarkirin ji hev bipirsin. Lew di nava zimanê me bikeve, bê axaftin zor baş e.
Gotin: Dildar
🇹🇷Türkçe
Bu şarkının henüz türkçe çevirisi bulunmamaktadır.
🇬🇧English
There is no translation of this song currently.
🎙️ – Çîrok
🗓️ Sala weşanê:
🎵 Albûm:
🗣️ Lêhçe:
✍️ Nivîskarê stranê:
📖 Çîrok:
🎙️ – Hikâyesi
📅 Yayın Yılı:
💿 Albüm:
🗣️ Lehçe:
✍️ Şarkı Sözü Yazarı:
📖Hikâye:
🎙️– The Story
📅 Year of Release:
💿 Album:
🗣️ Dialect:
✍️ Lyricist:
📖 Story: