Albûm:
Nivîskar:
Stran:
Wergêr: Serkan Aytan
🇹🇯 Kurmanci
Mirê mêrxas palewano Barzanî,
Tu egîd î qumandarê kurdan î,
Tu ba kurdî azadarê Milet î,
Navê te biye me ra sond û ziyaret î.
Tu Kurdistan, te difire rima dilê neyara,
Milê rabe gef û gur e, ruhistînê zulmkara.
We egîto tu lê dixî, mêranî,
Çi mêrxas î tu zureta kurdan î,
Ceş û ceşa dike dîl û perîşan,
Wê dayika kurdê hêsîr Kurdistan.
Tu Kurdistan, te difire rima dilê neyara,
Milê rabe gef û gur e, ruhistînê zulmkara.
Çiyayê kurda piş mêran e, Barzanî,
Tu mêrxas î ceş û ceşa natirsî,
Navê kurda dinyalikê kir nasî,
Li beyraqa cumhuriyeta kurdan î.
Tu Kurdistan, te difire rima dilê neyara,
Milê rabe gef û gur e, ruhistînê zulmkara.
🇹🇷Türkçe
Bu şarkının henüz türkçe çevirisi bulunmamaktadır.
🇬🇧English
There is no translation of this song currently.
🎙️ – Çîrok
🗓️ Sala weşanê:
🎵 Albûm:
🗣️ Lêhçe:
✍️ Nivîskarê stranê:
📖 Çîrok:
🎙️ – Hikâyesi
📅 Yayın Yılı:
💿 Albüm:
🗣️ Lehçe:
✍️ Şarkı Sözü Yazarı:
📖Hikâye:
🎙️– The Story
📅 Year of Release:
💿 Album:
🗣️ Dialect:
✍️ Lyricist:
📖 Story: